Skip to content

Addis Ababa

Angola amb. to Ethiopia misses the point on "illegal" immigration

Editor’s Note: The Angola Ambassador to Ethiopia is placing the blame on helpless African refugees who are migrating from one country to another to seek better life, since vampire regimes are making Africa unlivable. Where there is good governance there is no illegal immigration. What is needed is not more border security, but less corruption on the part of African governments — including the Ambassador’s own government of Angola, more free trade, more economic development, more education, and more freedom for the people’s of Africa.

Luanda – The Angolan ambassador to Ethiopia and permanent representative to the African Union (AU), Manuel Domingos Augusto, Sunday in Addis Ababa, urged a greater attention to the phenomenon of illegal immigration in Africa as it poses threat to peace and stability.

Manuel Augusto was speaking at the activities that marked the 34th anniversary of National
Independence, celebrated on 11 November.

“The experience teaches us that the stability of any nation demands the exercise of sovereignty
and the authority of the State within the national territory and effective supervision of its borders”, he stressed.

The Angolan diplomat acknowledges the hospitality and solidarity as pillars of the African Union, apart from calling for a careful reflection on the illegal immigration which is now representing a true threat to peace, stability, order and cooperation among States.

According to Manuel Augusto, the creation of a regime of migration to regulate the entry and
exit of foreign citizens is a key condition for the defence of the State sovereignty.

He added that such measure should be taken in accordance with the real capacity of each
state of receiving and keeping the residence of foreigners, within the premises of African
hospitality and dignity, without undermining the internal stability and specially the national
interests.

The Angolan ambassador advised for an interstate cooperation aiming at discouraging and
eliminating illegal immigration, thus promoting confidence in the good neighbourhood relations
among States.

Manuel Augusto recalled that the Angolan government had taken steps to respond to the
challenges of illegal immigration based on national provisions and international practice.

To commemorate the 34th anniversary of the National Independence was held a photo
exhibition that highlighted the participation of the President of the Republic, José Eduardo dos
Santos, at G-20 Summit, in Aquilla, Italy and the visit to Angola of the Pope Benedict XVI.

The visits to Angola of Russian president, Dimitri Medved, South African leader, Jacob Zuma,
United States’ State secretary, Hillary Clinton, were also portrayed at the event.

Witness for the Future

By Alemayehu G. Mariam

In his book Night, Elie Wiesel, the Holocaust survivor and the man the Nobel Committee called the “messenger to mankind” when it awarded him the peace prize in 1986, wrote:

For the survivor who chooses to testify, it is clear: his duty is to bear witness for the dead and the living. He has no right to deprive future generations of a past that belongs to our collective memory. To forget would be not only dangerous but offensive; to forget the dead would be akin to killing them a second time. The witness has forced himself to testify. For the youth of today, for the children who will be born tomorrow. He does not want his past to become their future.

On November 9-10, 1938, the Nazis destroyed thousands of Jewish homes, synagogues and businesses throughout Germany, killing nearly 100 and arresting and deporting some 30,000 to concentration camps. That was Krystallnacht (Night of Broken Glass), the forerunner to the Holocaust. On March 21, 1960, apartheid security forces in the township of Sharpeville, South Africa, fired 705 bullets in two minutes to disperse a crowd of protesting Africans. When the shooting spree stopped, 69 black Africans lay dead, shot in the back; and 186 suffered severe gunshot wounds.

Following the May, 2005 Ethiopian parliamentary elections, paramilitary forces under the direct command and control of regime leader Meles Zenawi massacred 193 innocent men, women and children and wounded 763 persons engaged in ordinary civil protest. Nearly all of the victims shot and killed died from injuries to their heads or upper torso, and there was evidence that sharpshooters were used in the indiscriminate and wanton attack on the protesters. On November 3, 2005, during an alleged disturbance at the infamous Kality prison near Addis Abeba, guards sprayed more than 1500 bullets into inmate cells in 15 minutes killing 17 and severely wounding 53. These facts were meticulously documented by a 10-member Inquiry Commission established by Zenawi himself after examining 16,990 documents, receiving testimony from 1,300 witnesses and undertaking months of investigation in the field.

Under constant threat by the regime and afraid to make these facts public in Ethiopia, the Commission’s chairman Judge Frehiwot Samuel, vice chair Woldemichael Meshesha, and member attorney Teshome Mitiku fled the country with the evidence. They made their findings public on November 16, 2006, before a committee of the U.S. Congress. Their report completely exonerated the protesters and pinned the blame for the massacres entirely on the regime and its security forces. No protesters possessed, used or attempted to use firearms, explosives or any other objects that could be used as a weapon. No protester set or attempted to set fire to public or private property, robbed or attempted to rob a bank.[1]

The victims of the post-election massacres were not faceless and nameless images in the crowd. They were individuals with identities. Among the victims were Tensae Zegeye, age 14; Habtamu Tola, age 16; Binyam Degefa, age 18; Behailu Tesfaye, age 20; Kasim Ali Rashid, age 21. Teodros Giday Hailu, age 23. Adissu Belachew, age 25; Milion Kebede Robi, age 32; Desta Umma Birru, age 37; Tiruwork G. Tsadik, age 41; Elfnesh Tekle, age 45. Abebeth Huletu, age 50; Regassa Feyessa, age 55; Teshome Addis Kidane, age 65; Victim No. 21762, age 75, female, and Victim No. 21760, male, age unknown and many dozens more.[2]

Ethiopians have a special duty to bear witness for these innocent victims who died as eye witnesses to the theft of an election and the mugging of democracy in Ethiopia in 2005. They went into the streets to peacefully defend their right to vote and have their votes count, and defend the first democratic election in Ethiopia’s 3,000-year history. We must force ourselves to testify for them not just as victims of monstrous crimes but also as true patriots. For they acted out of a sense of duty, honor, love of country and deep concern for the future of Ethiopia. They died so that 80 million Ethiopians could live free.

Ethiopia’s dictators would have the world believe that the victims of their carnage were nobodies who did not matter. It is true they were all ordinary people of the humblest origins. But we value them not for their wealth and social status but for their patriotism and sacrifices in the cause of freedom, democracy and human rights.

Elie Weisel is absolutely right. We have a duty to bear witness against those who commit crimes against humanity and for the innocent victims of tyranny and dictatorship. We have to “force” ourselves to testify not only for the dead but also “for the youth of today, for the children who will be born tomorrow.” We do not want the massacres of 2005 to become the future of Ethiopia.

When we bear witness for Ethiopia’s innocent victims, we bear witness for all victims of tyranny and dictatorships. For the cause of the innocent transcends race, ethnicity, religion, language, country or continent. It even transcends time and space because the innocent represent humanity’s infinite capacity for virtue as dictators and tyrants represent humanity’s dregs. When we bear witness for them, we also testify in our own behalf against that evil lurking secretly and deep in our souls and hearts. But by not forcing ourselves to testify against evil, we become an inseparable part of it. As Dr. Martin Luther King said, “He who passively accepts evil is as much involved in it as he who helps to perpetrate it. He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it.” That is also the essential message of Elie Weisel.

Let us bear witness now for Zenawi’s victims. Let us tell the world that they cry out for justice from the grave. Let us testify that they died on the bloody battlefield of dictatorship with nothing in their hands, but peace and love in their hearts, justice in their minds and passion for the cause of freedom and democracy in their spirits and bodies. Let us remember and honor them, not in sorrow, but in gratitude and eternal indebtedness. Let us make sure that their sacrifices will tell generations of Ethiopians to come stories of personal bravery and courage and an abiding and unflinching faith in democracy and the rule of law. And when we despair over what appears to be the victory of evil over good, let us be inspired by Gandhi’s words: “There have been tyrants and murderers and for a time they seem invincible but in the end, they always fall — think of it, ALWAYS.” Let us remind ourselves every day that “All that is necessary for evil to succeed is that good men and women do nothing.”

[1] These victims were documented by the Inquiry Commission in its investigation of shootings of unarmed protesters in Addis Ababa on June 8, and November 1-10 and 14-16, 2005 in Oromia and Amhara “regional states”. See, http://www.ethiomedia.com/addfile/ethiopian_inquiry_commission_briefs_congress.html

[2] http://ethiomedia.com/carepress/yared_testimony.pdf

(Alemayehu G. Mariam, is a professor of political science at California State University, San Bernardino, and an attorney based in Los Angeles. He writes a regular blog on The Huffington Post, and his commentaries appear regularly on Pambazuka News and New American Media.)

Detainees accused of plotting coup brutally tortured by police

ADDIS ABABA, ETHIOPIA — The 46 detainees who are currently on trial after being accused by the tribal junta in Ethiopia of trying to overthrow the regime have told the court on Friday that they are being savagely beaten up by security personnel.

One of the accused, Ato Asaminew Tsige, told the court that he has lost sight in one eye from the beatings.

Upon hearing Ato Asaminew’s claim, family members started to cry loudly, prompting the judges to remove every one from the court room except the accused, the prosecutors, the defense lawyers, the police, and some journalists.

Ato Asaminew asked the court to appoint an independent physician to give the detainees medical treatment and investigate the tortures.

An official representing the prison denied the torture charge. The judges hearing the case told the detainees to file their complaints in writing.

More by Tamiru Tsige, a correspondent for The Reporter:

መንግሥትን በሃይልና በአመፅ ለመጣል ሲንቀሳቀሱ ደርሸባቸዋለሁ በሚል የፌዴራል ዐቃቤ ሕግ ክስ ከመሠረተባቸው ተከሳሾች መካከል አንዳንዶቹ በማረሚያ ቤት ውስጥ ድብደባ እንደደረሰባቸው ለፌዴራል ከፍተኛ ሁለተኛ ደረጃ ፍርድ ቤት ሁለተኛ ወንጀል ችሎት ኅዳር 4 ቀን 2002 ዓ.ም. አቤቱታ አቀረቡ፡፡ ማረሚያ ቤቱ የቀረበበትን አቤቱታ “የተቋሙን ሥም ለማጥፋት የተደረገ ነው” ሲል አስተባብሏል፡፡

በእነ ብርጋዴር ጀነራል ተፈራ ማሞ የክስ መዝገብ በተከሰሱት 46 ተከሳሾች ላይ የተደመጡትን የመከላከያ ምስክሮች ቃል (880 ገጽ) ከህግ አግባብ ጋር በማገናዘብ ውሳኔ ለመስጠት ለኅዳር 4 ቀን 2002 ዓ.ም. ቀጥሮ የነበረው የፌዴራል ከፍተኛ ፍርድ ቤት ሁለተኛ ወንጀል ችሎት “የ8ኛ፣ 19ኛ፣ 21ኛና የ32ኛ ተከሳሾች ያሰሟቸው ምስክሮች ቃል ባለ መድረሱ ሁሉንም አጠቃለን ኅዳር 8 ቀን 2002 ዓ.ም. የመጨረሻ ውሳኔ እንሰጣለን” ሲል፤ የ28ቱ ተከሳሾች ጠበቃ ተነስተው ደንበኞቻቸው ለፍርድ ቤቱ የሚያመላክቱት አቤቱታ እንዳላቸው ተናገሩ፡፡

ፍርድ ቤቱ “አሁን ምንም አንቀበልም” ሲል፤ 2ኛ ተከሳሽ የሆኑት አቶ አሳምነው ጽጌ በመሀል ተነስተው “በጌታ ስም፣ በምታመልኩት ሥም አዳምጡን እኔ ዓይኔ ጠፍቷል” ሲሉ ችሎቱን የታደሙት ዘመድ አዝማድ የፍርድ ቤቱን አዳራሽ በጩኸት አናወጡት፡፡

ለተወሰነ ደቂቃ ጩኸት በተቀላቀለበት ለቅሶ ተናውጦ የነበረው የፍርድ ቤቱ አዳራሽ ሲረጋጋ፣ “ፍርድ ቤቱ በጩኸትና በሁካታ ሊሰራ ስለማይችልና አቤቱታ አቅራቢዎቹም በተረጋጋና በተስተካከለ መልኩ መናገር ስለማይችሉ ፀጥታ ወሳኝ ነው፡፡ አሁንም ተከሳሾቹ የሚያቀርቡትን አቤቱታ በጥሞና መስማት እንዲቻል፣ ከፖሊስ፣ ጠበቃና ዐቃቤ ሕግ ውጭ ችሎቱን የታደማችሁ ትወጡና በዝግ እንሰማለን” በማለቱ ጋዜጠኞችን ጨምሮ ሁሉም የችሎቱ ታዳሚዎች ወጡ፡፡

ጋዜጠኞች ለዳኞች አመልክተን እንድንገባ ከተፈቀደ በኋላ ተቋርጦ የነበረው “ተደበደብን” ያሉት ተከሳሾች አቤቱታ መደመጥ ጀመረ፡፡

ጥቅምት 27 ቀን 2002 ዓ.ም. ከምሽቱ 12፡10 ሰዓት ሲሆን ለብቻቸው ከታሰሩበት “ትፈለጋለህ” ተብለው ሲጠሩ “የመተኛ ሰዓቴ ነው ለምን” ቢሉም እንደሚፈለጉ በድጋሚ ተነግሯቸው ወደ ሌላ ክፍል ከተወሰዱ በኋላ ግንባራቸውንና ዓይናቸውን ተመትተው ጉዳት እንደደረሰባቸው ለፍርድ ቤቱ በመጀመሪያ አቤቱታቸውን ያሰሙት ሁለተኛ ተከሳሹ አቶ አሳምነው ጽጌ ናቸው፡፡

አቶ አሳምነው ለፍርድ ቤቱ ጨምረው ባሰሙት አቤቱታ በተለይ ግራ ዓይናቸው ከፍተኛ ጉዳት እንደደረሰበትና ሰው መለየት እንደማይችሉ፣ አንገታቸው ላይ አድርገውት የነበረ ሀብል ሲበጠስ በመጐዳታቸው ከፈሳሽ በስተቀር ምግብ መውሰድ እንደማይችሉ፣ ጥቅምት 28 እና 29 ቀን 2002 ዓ.ም. ከቤተሰቦቻቸው ጋር እንዳልተገናኙ ተናግረዋል፡፡

ፍርድ ቤቱ ገለልተኛ በሆነ ሐኪም እንዲመረመሩ፣ የሰብዓዊ መብት ተሟጋች አካላት እንዲጐበኛቸው፣ እንደማንኛውም እስረኛ ከሌሎች እስረኞች ጋር ተቀላቅለው እንዲታሰሩ ትዕዛዝ እንዲሰጥላቸውም አመልክተዋል፡፡

“የተደበደበው ፍትሕ ነው” ያሉት አቶ አሳምነው ፍርድ ቤቱ ጥቃት ያደረሱባቸው ለፍርድ እንዲቀርቡ እንዲያደርግላቸው ሲሉ ለፍርድ ቤቱ አመልክተዋል፡፡

የምግብ ማቆም አድማ አድርገዋል በሚል ከታሰሩበት ክፍል ወደ ሌላ ክፍል ተወስደው እጃቸው በካቴና ከታሰረ በኋላ ጆሮአቸው አካባቢ በደረሰባቸው ድብደባ ጉዳት እንደደረሰባቸው ለፍርድ ቤቱ አቤቱታቸውን ያሰሙት 6ኛ ተከሳሽ ሻለቃ መኮንን ወርቁ ሲሆኑ፣ እርሳቸው ግን ምንም ዓይነት የምግብ ማቆም አድማ አለማድረጋቸውን ተናግረዋል፡፡

ፍርድ ቤቱ ከማረሚያ ቤት እስረኞቹን በሀላፊነት ይዘው የመጡትን ኃላፊ ስለ ሁኔታው ጠይቋቸው፤ “ይኸንን ነገር የሰማሁት አሁን ነው፡፡ እንደዚህ ያለ ድርጊት በማረሚያ ቤቱ ውስጥ አልተፈፀመም ይኸ ሆን ተብሎ የማረሚያ ቤቱን ሥም ለማጥፋት ነው” በማለት ምላሽ ሰጥተዋል፡፡

“ይኸ ፊት ለፊት የሚታይ ነገር ነው፡፡ የሆነ ችግር እንዳለ ይታያል፡፡ ተፈጥሮ ነው ወይስ ምንድነው?” በማለት ፍርድ ቤቱ ኃላፊውን ጠይቆ፤ ከሠው ጋር ተጣልተው ከሆነ “ተጣልተዋል”፣ ወይም ታመው ከሆነ “ታመዋል” በማለት መጠቆም እንደሚያስፈልግ ገል”ል፡፡

ማንም መመታት እንደሌለበት፣ ጉዳዩ መጣራት እንዳለበት ፍርድ ቤቱ አሳስቦ፣ “ተደብድበናል” ያሉት ተከሳሾች ሁኔታውን በጽሑፍ ለኅዳር 7 ቀን 2002 ዓ.ም. ይዘው እንዲቀርቡ አዟል፡፡

ፍርድ ቤቱ በተከሳሾቹ ላይ ጉዳቱን ያደረሱትንና ጉዳቱ የደረሰበትን ምክንያት የማረሚያ ቤቱ ዋና አስተዳዳሪ አጣርተው ይዘው እንዲቀርቡ ትዕዛዝ ከሰጠ በኋላ በጉዳዩ ላይ ባለው አቅም አጣርቶ አፋጣኝ ውሳኔ እንደሚሰጥ አስታውቋል፡፡

ጉዳዩ እስከሚጣራና ውሳኔው እስከሚሰጥ ድረስ በገለልተኛ ሀኪም ህክምና እንዲደረግላቸውና ትዕዛዝ እንዲሰጥላቸው የጠየቁት ደግሞ ብርጋዴር ጄኔራል ተፈራ ማሞ ሲሆኑ፤ “የትና ማነው ገለልተኛ ሀኪም? የሚለውን አጣርተን አፋጣኝ ትዕዛዝ እንሰጣለን” በማለት ፍርድ ቤቱ ምላሽ ሰጥቶ ለኅዳር 7 ቀን 2002 ዓ.ም. ተለዋጭ ቀጠሮ በመስጠት ችሎቱ ተጠናቋል፡፡

Accused coup plotters savagely beaten up in prison

ADDIS ABABA, ETHIOPIA — Some of the 46 detainees who are currently on trial after being accused by the tribal junta in Ethiopia of trying to overthrow the regime have told the court on Friday that they are being savagely tortured by security personnel.

One of the accused, Ato Asaminew Tsige, told the court that he has lost sight in one eye from the beatings.

Upon hearing Ato Asaminew’s claim, family members started to cry loudly, prompting the judges to remove every one from the court room except the accused, the prosecutors, the defense lawyers, the police, and some journalists.

Ato Asaminew asked the court to appoint an independent physician to give the detainees medical treatment and investigate the tortures.

An official representing the prison denied the torture charge. The judges hearing the case told the detainees to file their complaints in writing.

Ethiopia: Addis Ababa Police Headquarters robbed

ADDIS ABABA, ETHIOPIA — Unknown individuals have reportedly robbed the Addis Ababa Police Headquarters late last month taking with them over 20 AK-47 automatic rifles, several hand grenades, and ammunition, according to Ginbot 7 Radio.

Such a brazen attack on a police headquarters in Addis Ababa, which is watched by several layers of security agencies — the Federal Police, kebele police, the military, Ministry of Internal Security, and the Addis Ababa police itself — has caused a speculation that the robbery might be an inside job.

More from Ginbot 7 Newspaper [Amhairc]:

ከባድ የጥበቃ ስራ በሚካሄድበት አዲስ አባባ ፖሊስ ጽፈት ቤት ውስጥ የመሳሪያ ዝርፊያ ተካሄደ

የወያኔ የደህንነት፣ የመከላከያና የፖሊስ አባለት ለ24 ሰአት በተጠንቀቅ በሚጠብቋት አዲስ አበባ የመሳሪያ ዝሪፊያ መካሄዱ ፤ ዝሪፊያውም የተካሄደው በፖሊስ ጣቢያው ግቢ ውስጥ መሆኑ ብዙዎችን አስገርሟል።

ጥቅምት 24 ቀን 2002 አም ማንነታቸው ባልታወቁ ሰዎች በአዲስ ከተማ ፖሊስ ጣቢያ ውስጥ በተፈጸመው ዝርፊያ ከ20 በላይ ክላሺንኮቭ ጠመንጃዎችና በርካታ ጥይቶችና ቦምቦች መዘረፋቸውን ምንጮቻችን ተናግረዋል። ዝርፊያው የተፈጸመው በሌሊት ሲሆን፣ የወያኔ ተረኛ ጠባቂ ፖሊሶች ስራቸውን በመስራት ላይ እንደነበሩም ለማወቅ ተችሎአል።

የዘራፊዎቹ ማንነት በውል ባይታወቅም ለዝግጅታችን ሚደርሱን መረጃዎች እንደሚያመላክቱት ዝርፊያውን የፈጸሙት ራሳቸው የወያኔ ሹመኞች ሳይሆኑ አልቀረም። የወያኔ ባለስልጣናት የተወሰኑ ፖሊሶችን ለማጥቃት በማሰብ ዝርፊያውን ሆን ብለው እንዳቀነባበሩት የሚጠቁሙ መረጃዎች በርካታ ሲሆኑ፣ የግንቦት 7 ድምጽ መረጃውን አጣርቶ ለህዝብ ይፋ ለማድረግ በመስራት ላይ ነው።

በተያያዘ ዜናም ባለፈው ወር ብቻ ከ1500 በላይ ፖሊሶች ስራቸውን በፈቃዳቸው ለቀዋል። ፖሊሶቹ ከወያኔ ጋር አብረው ለመስራት አለመፈለጋቸውን በመግለጽ የመልቀቂያ ደብዳቤ ሲያስገቡ መቆየታቸውን ለማወቅ የተቻለ ሲሆን፣ ወያኔ በሚለቁ ፖሊሶች ቦታ ታማኝ ተተኪዎችን ካዘጋጀ በሁዋላ የስራ መልቀቂያውን መፍቀዱ ታውቋል። ይህን ተከትሎም ከ1500 በላይ ፖሊሶች ስራቸውን ጥለው መውጣታቸውን ከታማኝ ምንጮች ያገኘው መረጃ አመልክቷል።

ወያኔ በፖሊሶች ላይ ያለው ጥርጣሬ በየጊዜው እየጨመረ በመምጣቱ በቅርቡ በጦላይ ወታደራዊ ማስልጠኛ ጣቢያ ግምገማ አካሄዶ በርካታ ፖሊሶችን ማባረሩ የሚታወስ ሲሆን፣ ተመሳሳይ ዙር ግምገማ በቅርቡ እንደሚደረግም ለማወቅ ተችሎአል።

ወታደሮችና ፖሊሶች አገርን በመግደል ላይ ካለው የወያኔ አገዛዝ ጋር በመተባበር ወገናቸውን ከመበደል እንዲታቀቡና የነጻነት ሀይሎችን እንዲቀላቀሉ የግንቦት 7 ሊ/መንበር የሆኑት ዶ/ር ብርሀኑ ነጋ በአዲስ አመት መልእክታቸው ጥሪ ማቅረባቸው የሚታወስ ሲሆን፣ ጥሪው በሰራዊቱና በፖሊሶች ዘንድ ከፍተኛ ተቀባይነት እያገኘ መምጣቱን የሚደርሱን መረጃዎች ያሳያሉ።

Institutionalized torture of Hassan Ahmed Makhtal in Ethiopia

Hassan Ahmed Makhtal Article 2 of the Convention against Torture and other Cruel, inhuman or Degrading Treatment or Punishment states that: “Each State party shall take effective legislative, administrative, judicial or other measures to prevent acts of torture in any territory under its jurisdiction. No exceptional circumstances whatsoever, whether a state of war or a threat of war, internal political instability or any other public emergency, may be invoked as a justification of torture. An order from a superior officer or a public authority may not be invoked as a justification of torture.”

Common article 3 of the Geneva Conventions of 1949 prohibits torture during internal armed conflict. States are also required to bring those responsible for torture to justice and to give redress and compensation to those who have been tortured.

Article 18(1) of the Ethiopian Constitution states that: “No person shall be subject to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.”

However, in the Ogaden, there is neither arrest nor interrogation without torture. Usually, Ethiopian armed and security forces systematically torture detainees to extract confessions or information under duress. A number of people were tortured to death. The OHRC has examined a large number of torture survivors; some of them were disabled, while others bore scars of torture on their bodies.

The latest victim of Ethiopian government’s institutionalized torture was Hassan Ahmed Makhtal who died from wounds sustained during his detention.

On May 17th 2007, in Jigjiga, Ethiopian security forces and the local police arrested Hassan Ahmed Makhtal and a number of his relatives from their residences in the dead of night. And then they were transferred to Garabcase military barracks and Jigjiga Police Centre. According to ex-jail mates and relatives’ accounts they have undergone severe physical and psychological torture. Hassan, who was in a poor state of health, was denied adequate medical treatment while he was in detention. (See Ogaden: Ethiopian Government Forces: Massacre, displace and starve out the civilian population with impunity ref: OHRC/AR/07).

Recently, after 22 months of detention without official charges or trial he was released on bail, and was not allowed to travel abroad for medical treatment.

Hassan’s younger brother Bashir Ahmed Makhtal who is a prominent Canadian businessman, and originates from the Ogaden region, is now serving a life sentence in an Ethiopian jail. He was accused of being a member of the Ogaden National Liberation Front. (Bashir Ahmed Makhtal: Addis Ababa Court’s Sentence: A Miscarriage of Justice ref: OHRC /PRAU/1209).

Since the arrest of his Canadian brother, the Ethiopian government has hunted down all members of his extended family without an apparent reason.

The Ogaden Human Rights Committee is concerned about the safety and well-being of the remaining members of Hassan Ahmed Makhtal’s extended family, who are in detention and asks for their unconditional and immediate release.

The Ogaden Human Rights Committee condemns Ethiopian government’s policy of subjecting detainees to torture and other cruel, inhuman and degrading treatment.

(Ogaden Human Rights Committee, ogadenrights.org)