U.S. Geological Survey (USGS) that reports a 5-1 magnitude earthquake struck the southern Ethiopian town of Hosaena and nearby towns at 3 PM local time.
Details:
Magnitude | 5.1 |
---|---|
Date-Time |
|
Location | 7.575°N, 37.792°E |
Depth | 9.8 km (6.1 miles) set by location program |
Region | ETHIOPIA |
Distances |
|
Location Uncertainty | horizontal +/- 15.3 km (9.5 miles); depth fixed by location program |
Parameters | NST= 56, Nph= 63, Dmin=175.9 km, Rmss=0.67 sec, Gp= 50°, M-type=body wave magnitude (Mb), Version=6 |
Source |
|
Event ID | usc0000qr1 |
9 thoughts on “Earthquake hits a southern Ethiopian town”
Any death/damage have been reported
As they say, sometimes when it rains it pours. Haven’t Ethiopians suffer enough?
I HOPE THERE IS NO DAMAGE TO PEOPLE AND THEIR PROPERTY. WISH ALL THE PEOPLE OF THAT REGION WELL. THANK YOU FOR THE INFORMATION ETHIOPIAN REVIEW.
GOD forbid earth quake in Ethiopia. The country is not prepared for natural disasters like earth quake, flooding, wild fire etc.
+ ምንጩ የማይታወቅ ዲቃላ ትምህርት (ኃይማኖታችን) ፈጀን እንጂ አልበጀንም!
+ ጭብጥ የሌለው ዝሩው ኃይማኖታችን አደቀቀን እንጂ አልጠቀመንም!
+ መልስ የሌለው እምነታችን ጉድጓድ ውስጥ ጨመረን እንጂ አልታደግንም!
+ ዕዉር ኃይማኖታዊ አስተሳሰባችን እርስ በርስ አናቆረን እንጂ በፍቅር አላስተሳስረንም!
+ ሰንካላ መንፈሳዊ ዕይታችን አሳጣን እንጂ አላቆመንም!
+ አጉል መመጻደቃችን አስለቀሰን እንጂ አላጽናናንም!
+ ከተጻፈ አልፈን እዚም እዛም መርገጣችን ለዋይታና ለሰቆቃ ዳረገን እንጂ አንድም ቀን ፈገግ አላደረገንም!
+ ሰው የማያስጠጋ ቁስላችን፣ በቀንም በሌሊትም ዕረፍት ያሳጣን ስብራታችን፣ ምድር ያስደመመ ሐዘናችንና የሰቆቋችን ድምጽ ሁሉ ምንጩ ለፖለቲካ ፍጆታ ሲባል በምድራችን የተመሰረተችው “ቤተ-ክርስቲያን” ናት (መሪዎችዋ የተጣለባቸው ኃላፊነት በአግባቡ አለመወጣት፣ አደራቸውን ባለመጠበቅ ምክንያት) የምጥ ምክንያት ሆኑብን።
– በዲ/ን ሙሉጌታ ወልደገብርኤል
God save the people of earthquake-stricken people.
It was also felt here in Jimma same time.No property damage but students @ jimma uiversity injured while rushing to leave buildings.
no people damaged in jimma town but 25 students wear injured in the drm and library buildings.
Taxis Add Wi-Fi Hotspots As Demand for Web Surges, Japanese Carrier Tests Web Connections in Cabs
* TECH JOURNAL * DECEMBER 21, 2010
By DAISUKE WAKABAYASHI
TOKYO—While Japan has 100 million Internet users—third most on the planet—and some of the most sophisticated mobile devices on the market, it can still be hard to find a wireless hotspot here. The spread of smartphones and gadgets using Wi-Fi such as Apple Inc. iPad tablets and Nintendo Co.’s DS portable game players has only heightened demand for wireless Internet connectivity. Airlines, commuter trains and intercity buses across the globe already offer Wi-Fi connections to travelers. But Japan’s largest mobile carrier by subscribers, NTT DoCoMo Inc., is taking wireless connectivity one step further by allowing Internet-hungry gadgets to get online inside Tokyo taxi cabs. There are Wi-Fi hotspots in Japanese train stations, highway rest stops and even McDonald’s restaurants. Yet Japan ranks eighth among countries for the number of public hotspots based on locations registered with JiWire, a San Francisco firm that delivers mobile ads. DoCoMo has started offering free Wi-Fi in 820 of the cabs from Tokyo’s biggest taxi company, Tokyo Musen Cooperative, by outfitting the cars with a Wi-Fi router that converts the carrier’s cellular signal into a personal wireless hotspot. “With the growing popularity of smartphones and tablet computers like iPads, the demand for Wi-Fi is really growing,” said Shintaro Oka, a manager in DoCoMo’s promotion group who is overseeing the project. The company is placing the Wi-Fi devices in about 20% of Tokyo Musen’s fleet and the service will be free, even for passengers that aren’t DoCoMo customers, until March 31, 2011. While the number of Wi-Fi taxi cabs account for less than 2% of Tokyo’s roughly 50,000 taxi cars, the roll-out is part of a nationwide campaign by DoCoMo to promote its so-called Mi-Fi routers, which offer the broad coverage area of a cellular network with the ability to connect multiple devices to the Web at one time The carrier is also mulling expanding the marketing campaign to include taxis in other major Japanese cities. DoCoMo charges about 10,000 yen ($120) upfront to buy the Mi-Fi device, which is about the size of a stack of business cards, and the user is billed 4,410 yen a month for an unlimited data plan. DoCoMo is in a similar position as U.S. carrier Verizon Wireless. It is turning to Mi-Fi devices to collect data transmission revenue from gadgets outside of its product line-up such as Apple’s iPad. The Apple tablet works only on rival carriers’ 3G services but DoCoMo can circumvent Softbank Corp.’s hold on the device’s data revenue with the Mi-Fi router a Wi-Fi version of the iPad. Ryutaro Ueno, a spokesman for Tokyo Musen taxi service, said it will have to consider keeping in-taxi Wi-Fi if customers find the service convenient and start to ask for it. But he said there are still unanswered questions about who eventually foots the bill and whether the service would be free to the passenger after the promotion ends. Mr. Ueno said one of Tokyo Musen’s drivers picked up a mother and young son who had been searching for one of the Wi-Fi cabs so he could use the vehicle’s Internet connectivity to play friends online with his PlayStation Portable. Tokyo Musen cabs with Wi-Fi will be painted black, rather than green, and have a small red W-Fi sticker on the passenger side rear window. Japanese Internet entrepreneur Takafumi Horie sent a message to his Twitter followers saying: “In a DoCoMo Wi-Fi taxi now, how pleasant.” But some users on Twitter questioned whether Wi-Fi would be useful in a taxi since it only covers short distances, while others worried that they would suffer from motion–sickness from surfing the Web or playing videogames in the back of a moving car. More * Japan Real Time: This Wi-Fi on Us DoCoMo said it addressed some security and privacy concerns with the free Wi-Fi service by disabling a feature that allows Wi-Fi gadgets to circumvent the router and communicate directly with each other. To access the taxi’s Internet connection, users need to use a password that is found in a pamphet within the cab. For Tokyo Musen, the company had another concern. “Some of our drivers are quite advanced in age, so many don’t really understand the service,” said Mr. Ueno. “DoCoMo has made it so that passengers can figure out how to use the service without needing the driver’s help.”
Write to Daisuke Wakabayashi at [email protected]