Skip to content

Ethiopia

Ethiopia Muslims stage peaceful protest after Friday prayer

ADDIS ABABA, Ethiopia (AP) — As midday prayers came to an end at the Grand Anwar mosque in Ethiopia’s capital, worshippers continued on to what has become a regular second act on Fridays — shouting anti-government slogans.

The demonstrations this Friday did not turn violent. But tensions are rising between the government in this mostly Christian country and Muslim worshippers. On Monday, federal prosecutors charged a group of 29 Muslims with terrorism and working to establish an Islamic republic.

Not all encounters between police and the protesters have been peaceful. In July, hundreds were arrested after a scuffle in the mosque that injured many and damaged property, including city buses.

Religious violence outside the capital has killed eight and wounded about a dozen this year in two incidents, including one last month when protesters tried to free jailed Muslim leaders in the Amhara region. Protests first erupted in December after the state, wary of Islamist extremists, wanted to change the leadership of a religious school in the capital.

The government also expelled two Arabs in May after the pair flew in from Middle East and disseminated pamphlets at the Anwar mosque. Two-thirds of Ethiopians are Christians; the rest are Muslims.

Ethiopia’s former leader, Meles Zenawi, before he died in August expressed concern over rising fundamentalism he said was evident by the first discovery of an al-Qaida cell in the country. A federal court is scheduled to rule Monday in the case of 11 people charged with being members of al-Qaida. One Kenyan national has already pleaded guilty.

Protesters also accuse the government of unconstitutionally encouraging a moderate teaching of Islam called Al-Ahbash and dictating the election of community leaders to support it at an Addis Ababa religious school.

Prime Minister Hailemariam Desalegn, speaking to parliament on Oct. 16, said the government fully respects freedom of religion and “would not interfere in the affairs of religion just as religion would not interfere in matters of politics.” He blamed “extremist elements” for the protests. He said some protesters “tried to activate a hidden political agenda under the pretext of religion.”

On Monday, federal prosecutors charged a group of 29 people, including the jailed activists, with terrorism.

The group, including a wife of a senior Cabinet minister, now faces charges including leading a covert movement to undermine the country’s secular constitution and establish an Islamic republic. Prosecutors say the group incited violence and called for jihad against the federal government.

The minister’s wife, Habiba Mohammed, is charged with coordinating finances for the group. Police say she was caught leaving the Saudi Arabian embassy in Addis Ababa with nearly $3,000. Other suspects are also charged with receiving pay from the embassy “to preach extremism.”

Before the charges were filed, the minister defended his wife, saying he had asked the Saudi ambassador for the money to help construct a mosque their family is building.

Rights groups are concerned about the trial and the use of an anti-terrorism law which they say has been used in past trials to silence dissent, not prosecute terrorists.

“Many of these trials have been politically motivated and marred by serious due process violations. The Ethiopian authorities should allow systematic independent trial monitoring, including by human rights organizations, throughout the trial,” said Laetitia Bader of Human Rights Watch.

One protester on Friday said his group is changing the color used in past protests, yellow, to white to underscore that the jailed leaders are peaceful activists, not terrorists.

EPRDF corrupt from top to bottom: pro-government paper

You are hearing it from the horse’s mouth: the group ruling Ethiopia under the moniker of EPRDF is corrupt head to toe, according to a pro-regime newspaper.  The mastermind of the group is the Tigre Peoples Liberation Front (TPLF).  The TPLF has engineered the largest transfer of wealth from a much-suffering population to a small tribalist coterie.  The pro government paper is bringing up the issue of corruption to facilitate the purge of undesirables,  to ensure Tigrian rule and to avoid systemic collapse.

Cleaning up house critical for EPRDF

By Reporter (thereporterethiopia.com)

October 27, 2012

It is not inconceivable for the ruling Ethiopian Peoples’ Revolutionary Democratic Front (EPRDF) to enjoy a popular base and support if it has the desire. Of course, this requires that it continually strengthens itself, which, in turn, calls for it to display the courage and determination to clean up its house.

Failure to pursue such a course is bound to polarize it with the public and lead to schisms and its eventual demise.

Why does the EPRDF need to engage in a courageous and determined house cleaning?

1.    It is riddled with corrupt ion from top to bottom!

True, there are leaders and members within the ranks of the EPRDF who serve the public with integrity and stand for change and development. On the other end of the spectrum, however, there exist those who have are disinclined to serve the public and are intent on advancing their selfish interests through any means, including corruption. If bold actions are not latter taken to purge the latter, they will eat the Front from inside out and hasten its implosion.

2.    Incapable and yet smooth-talking leaders, members abound

The fact that appointments are based not on merit but rather on one’s perceived loyalty is making it difficult for the EPRDF to further its objectives and duly fulfill the public’s demand. Consequently, these leaders and members are causing the public to lose confidence in and respect for the Front.

3. There is lack of a strong bond between member organizations and within
the EPRDF

There is no denying that the EPRDF is more united than opposition
parties. Had such unity not been in evidence the smooth power transition that took place recently would not have materialized.
But let’s not delude ourselves. In terms of the level of unity that is required in the face of local and global challenges, there still is a long way to go before the EPRDF can be deemed to be strongly united. There is a clear absence, both within individual member parties and the EPRDF in general, of the will to conduct the necessary critical self-assessment which is vital to ensure that they are solidly united.

4. Plans are not executed effectively and with the requisite alacrity

The government of Ethiopia has adopted the 5-year Growth and Transformation Plan (GTP). Already into its third year, the plan is not being implemented according to schedule. In some places development endeavors have practically ground to a halt. The justice system is breaking down. The government is not collecting the revenue needed to accomplish objectives it has set out to. Properties and monies that the country can ill afford to waste are being squandered. The aspirations and wishes of the government and the public are not being fulfilled at expected pace. And both the federal and regional governments are not making unstinting and resolute efforts. All this makes it incumbent on them to display the courage and the fortitude to get their act together.

5. The EPRDF is not promoting itself effectively

The people of Ethiopia are very much willing to support the government as well as to demonstrate patriotism and civility. The admirable unity and good manners they showed recently both at a time of national mourning following the death of the late Prime Minister Meles Zenawi and national joy in the wake of the qualification of the country for the 2013 African Cup bear testimony to this fact.

Nevertheless, this does not imply that they do not fault the EPRDF no matter what.

For instance, they are unhappy with the sad state of justice in Ethiopia, with the unwillingness of most government and party officials to listen to their grievances. As a result the public is not being engaged in the manner it expects and indeed deserves by the federal, regional and local governments.  We can go on and on about the grievances the public has; this is just illustrative of the scores of problems confronting the public has and is sufficient to make our point.

The problems did not begin to surface after the transition of power, however; they have been around for some time now. What we are saying is that if the newly elected prime minister and chairman of the EPRDF, Hailemariam Desalegn, is to steer Ethiopia on the path to a sustainable and sustained development it is imperative that he cleans up the EPRDF for it’s only then that the government and party he heads can provide the required strong leadership.

The constituent parties of the EPRDF and the Front itself are set to hold their respective congresses in a few months’ time. Hence, they have to start preparations for an honest and constructive self-evaluation that is conducted without fear or favor.

Neither Ethiopia nor its people stand to benefit if either the ruling and opposition parties are enfeebled. In the context of the grave challenges both from within and outside, the nation’s interest could be particularly jeopardized if the ruling EPRDF does not emerge stronger until the next elections.

Therefore, given that one of the key factors essential for the building of a strong and democratic nation which enjoys rapid economic growth and brings about prosperity for its citizens is the existence of a stable and people-centered government, it is high time that the EPRDF exerts a courageous and determined effort aimed at cleaning up its house. The sooner the better!

Assessing Meles Zenawi’s Rule

By Messay Kebede

Scholars loyal to the Woyanne regime, often for the sake of ethnic solidarity, but with some scruples left for the objectivity of scholarly studies engage in a risky project when they undertake the assessment of Meles Zenawi’s rule of Ethiopia. While their main intention is to bring out and defend what they consider to be undeniable achievements, their scholarly bent prevents them from simply overlooking or painting in rosy terms his obvious shortcomings and failures. So they adopt an approach that presents the good and the bad sides of Meles with the hope that the positive aspect will significantly outweigh the negative one. Unfortunately for them, even their modicum objectivity ends up by sneaking drawbacks so toxic that the general picture becomes that of a colossal fiasco.

A case in point is Medhane Tadesse’s paper titled “Meles Zenawi and the Ethiopian State,” recently posted, to my surprise, on Aiga website. The paper is a commendable attempt at an objective assessment of Meles’s accomplishments. Medhane first explains the rise of Meles through the defeat of all his opponents, which rise he attributes to his personal qualities, such as quick intelligence, communication skills, impressive erudition, and remarkable aptitudes in political maneuvering. In view of these qualities, his rivals, who often had impressive military records, could do little to stop his rise to absolute power, which became effective in 2001 when he defeated an influential splinter group within the TPLF.

Medhane does not hesitate to say that Meles’s victory was a “serious blow to democratic centralism and collective leadership” and that the consolidation of his absolute power was done at the expense of the TPLF as a ruling party. He rightly argues that Meles marginalized the TPLF by centralizing all power, notably by uniting state power and party leadership in his person, thereby creating a power base independent of the TPLF. Clearly, the assessment is moving decisively toward a critical appraisal of Meles’s rule, and so is in line with the view of the splinter group ascribing the numerous problems that Ethiopia faces today to the missteps of a dictatorial deviation.

With great pain, Medhane manages to find the positive side in the alleged economic success of Meles’s policy. Even so, his assessment falls short of being affirmative: he does speak of the theory of developmental state as a promising orientation, but nowhere indicates that it produced notable results. Instead, his skepticism transpires when he writes: Meles “attempted to reorient Ethiopia’s political economy by carrying out far-reaching reforms, and in particular introducing the fundamentals, for what it’s worth, of an Ethiopian version of a developmental state.” Not only do we not feel any enthusiasm for the “far-reaching reforms,” but also the whole economic orientation of the country is greeted with a marked skeptical tone.

By contrast, Medhane underlines the democratic shortcomings of Meles’s regime and its “wholesale offensive against any form of independent centers of power such as free media, free organization, free business, persecution of critical journalists and enactment of repressive laws.” Thus, if on top of stifling democratic changes in the county, Meles did not score any appreciable gains in the economic field, what is left to say except that his 20 years rule was a total failure? Hence my puzzlement as to the reason why the pro-Meles Aiga website posted the article. Is it because Aiga people did not understand the content of the article? Or is it the beginning of a critical look at Meles’s alleged achievements, especially now that it becomes clear that he left the TPLF in disarray?

But no sooner did I hope for such an evolution than I noticed that the article was removed from the website. Instead, a new paper of 20 pages criticizing the analysis of Medhane was posted, as though Aiga was correcting its mistake and forcefully reaffirming its pro-Meles stand. Written by Habtamu Alebachew and titled “Tadese Madhane and his ‘Post-Meles Reform Agenda’: Quest for Logic and Relevance,” the paper reasserts the customary position of Meles’s supporters. The paper rambles through 20 pages about political reforms and the developmental state with the clear purpose of metamorphosing preconceived ideological positions into serious theoretical insights. It denounces contradictions in Medhane’s article and is completely devoid of any critical appraisal of Meles.

It is really not necessary to go into Habtamu’s arguments because they provide nothing more than a smoke screen destined to confuse readers by tired rhetoric and laudatory exaggerations. To give you an idea, we find such laughable statements as “in clearest terms, Meles Zenawi is both a regime breaker and a regime founder as much prominent as Moa and Lenin were.” Habtamu qualifies the post-2010 government of Meles as “a dynamic and functioning regime or the developmental state in action probably as exactly intended and designed.” He defines the government as a “success story” and entirely dismisses its so-called democratic shortcomings.

Unsurprisingly, in light of the undeniable success of Meles, Habtamu concludes that any talk of reform must assume one direction, which is that it must be “a reform proposal within an undergoing and unfinished reform project.” In other words, reform must deepen and perfect Meles’s project; it cannot be an advocacy of a different path or a return to a previous model of economic and political development. Here the author cannot refrain from sharing his major worry about possible reversals when he writes: “I have every reason to get alarmed about the possible abortion of this reform.”

When one contrasts the two assessments, despite obvious differences, one finds an underlying common belief. Indeed, Medhane’s criticisms presuppose the belief that Meles had a genuine desire to develop Ethiopia but failed. To validate this assumption, Medhane portrays Meles as a leader fascinated by the economic development of East Asian countries and suggests that “the main objective” of his conversion to the ideology of the developmental state “was to secure regional prominence as a stabilizing force, raise the status of the country, and increase its relevance which will in turn would attract international finances.” Thus, to make sense of Medhane’s paper, we have to keep in mind the underlying assumption, to wit, that Meles had the good intention of developing Ethiopia and that his good intention was derailed by a mistaken ideological belief in the phenomenal potential of the developmental state.

For Habtamu, the so-called derailment is actually a prerequisite for the realization of the developmental state so that what is required is not to change course but to relentless pursue the same path until all the fruits materialize, one of which being the progressive democratization of the country. Simply put, Meles had to suspend democratization in order to create the condition of democracy, especially in view of the fact that reactionary forces almost gained political prominence in the 2005 election.

Clearly, the two approaches agree on the good intention of Meles: the one maintains that it was derailed, the other claims that it was unfinished, but both agree in saying that Meles wanted the economic and democratic blossoming of Ethiopia. The fact that they share a basic principle (good intention) and yet end up in conflicting analyses questions nothing less than the feasibility of the basic agreement. Their divergent evaluations indicate that their point of departure is untenable and hence invite a different thesis. Since the truthfulness of the different thesis solely lies in its ability to explain the conflicting interpretations, it distinguishes itself by its coherence, which is the mark of a sound theoretical approach.

Medhane denounces the gap between theory and practice, that is, between the good intention and the actual outcomes. Habtamu retorts by saying that there is no gap; there is simply a misunderstanding of the theory, notably of its requirements. The truth is that, every time that there is a conflict between practice and theory, we should suspect the presence of what Karl Marx diagnosed as false consciousness. Far from theory guiding practice, the reverse works for false conscience in that practice guides theory but in such a way that the gap between the two is legitimized, excused, or masked.

Thus, Medhane posits good intention and interprets the gap of practice as derailment. But what if said derailment is in reality the realization of an intention that was not originally blameless? This means that Meles opted for the developmental state because it enabled him to justify a dictatorial rule, which is then the original intention. Accordingly, Meles was consistent all along: he wanted dictatorship, which he however masked by the discourse on developmental state. In justifying dictatorship as necessary to bring about development, the discourse effected a transmutation, for what serves a good cause can no longer be characterized as evil.

This is exactly how Habtamu argues: he metamorphoses the shortcomings of Meles into prerequisites for the implementation of a good cause. Consequently, there are no shortcomings or deviations since they are necessary steps in the actualization of the project. Above all, there is no dictatorship because it is the progressive actualization of a benevolent cause. The road ahead, it follows, must be the continuation of an unfinished project, and not its criticism in the name of immature concern.

Clearly, only the replacement of the good intention by a malicious one can correct the contradiction between the two approaches. The substitution explains the option for the developmental state and portrays the shortcoming, not as postponed future benefits, but as inherent outcomes of a dictatorial goal. Meles neither missed nor paced an alleged initial good intention: he implemented what he originally wanted, namely, absolute power and control.

In this regard, Meles did not see the 2005 electoral defeat of his party as “a pointless disruption,” as Medhane claims. Nor did he perceive it as a setback caused by “internal failures” and an occasion to deepen “aggressively . . . the reform,” as Habtamu puts it. Rather, he reached the realization that his dictatorial project could not go hand in hand with democratic opening, however small the opening may be. The point is that Meles’s dictatorial project, essentially driven by his narcissistic personality, craved for popular approval, obvious as it is that his hunger for personal grandeur needed popular confirmation through regular democratic elections.

The rise and popularity of Kinijit made him realize that the quest for a democratic approval was no longer achievable. The 2005 election result was therefore an awakening from his illusion about his popularity and underestimation of the opposition. Predictably, profoundly humiliated by the electoral success of the opposition, he reacted violently and since then opted for an attenuated version of the North Korean type of dictatorship in which he would obtain the popularity that he wants by silencing the opposition and subjecting the people to brainwashing and personality cult.

I thus agree with Medhane when he says that the reversal of democratic opening in 2005 was a strategy to “change the national mood and turn the opposition into a fringe movement and the margins of society.” Where I differ is when Medhane assumes that he planned to obtain the change by developing the country economically so that ordinary people will support him as they see improvements in their conditions of life. To say so goes against the general consensus describing Meles as well-read and smart. I do not deny that he had such qualities, but I also raise the question of knowing how a well-read and smart person launches a developmental state while perfectly knowing that he has none of the necessary political conditions, not to mention the fact that he surrounded himself by corrupt and incompetent people (on this issue, see my article Meles Zenawi’s Political Dilemma and the Developmental State: Dead-Ends and Exit, ttp://www.scribd.com/doc/58593218/Debate-on-Developmental-State-Ethiopian-Scholars).

Again, what Meles liked in the developmental state is not the economic prospects but the dictatorial aspect, that is, the centralization of all power in the name of economic development. Otherwise, he would have tried to create the necessary preconditions which, as indicated in the above cited article, include a turn toward a genuine nationalist policy and the championing of leadership competence and integrity in all decision-making apparatuses. The truth is that Meles’s grandiosity could not be content with a petty dictatorship; it needed the appearance of serving a noble cause. Since the decline of the socialist ideology and the prevalence of liberalism, what else is left of forms of dictatorial rule with some usable prestige but the developmental state?

This is so true that his successors, aware of the hollowness of Mele’s legacy, cannot see any other way of protecting their status and interests than by glorifying to the point of ridicule his person and “achievements” and vowing to continue his policy in the hope of acquiring some legitimacy. This is exactly the message of Habtamu’s article: let us not undermine by critical appraisal the form of dictatorship guaranteeing the protection of our positions and interests. The only way forward for us is to canonize Meles and to present ourselves as the disciples eager to continue the crusade for the developmental state.

To sum up, the only consistent evaluation of Meles’s rule is the one centered on his fundamental goal of absolute power. Nothing of what Meles has done is intelligible unless we relate it to absolute power as his driving ethos. Any other working thesis lands nowhere but in the contradictory idea of derailment or the abuse of mystification. It is high time to call a spade a spade, especially for those who are beginning to wake up from the illusions of ethno-nationalist discourses.

(The writer can be reached at [email protected])

ENTC asks Israel to free Ethiopian refugees

The Ethiopian National Transitional Council (ENTC) sent a letter to the Prime Minister of Israel asking his government to free unjustly detained Ethiopian refugees. The letter states: “ENTC urges the Israeli government to immediately halt the use of the Anti-Infiltrator Law against asylum seekers from Ethiopia, release those Ethiopians that have been held in jail for a long time, and adjudicate the cases of these asylum-seekers in a fair and just way.” Read the full text here.

የኢትዮጵያዋ፡ ርእዮት ‹‹የጥንካሬዬ ዋጋ››

ከፕሮፌሰር  ዓለማየሁ  ገብረማርያም

ትርጉም  ከነጻነት ለሃገሬ

 

 

 

 

 

 

ስለስልጣን ብልግና አለያም ስለ ስልጣንን በማንአለብኘነት አለ አግባብ ስለ ከመጠቀም ከመናገር ይበልጥ አስቸጋሪ የሆኑ bezu ነገሮች yelum፡፡ ለ31 ዓመቷ ወጣት ኢትዮጵያዊት አይበገሬ ርዕዮት ዓለሙ ግን፤ የመጻፍ ነጻነት፤ የመናገር ነጻነት፤ ሃሳብን በነጻ የማንሸራሸር ነጻነትን ድምጻቸው በመሳርያና በስለላ መዋቅር ለታፈነባቸው ድምጽ ከመሆን ምንም አይነት ጋሬጣ ቢደረደር ሊያደናቅፋት ጨርሶ አይችልም፡፡  አሁንም ቢሆን ባለችበት ክፉ ሁኔታም ሆና ስለግፍ ስልጣን ቁልጭ ያለ ሃቅን ትናገራለች፤ ‹‹ለጥንካሬዬ ዋጋ እንደምከፍል ብገነዘብም የሚቃጣብኝን ለመቋቋም ዝግጁ ነኝ››፡በማለት ካለችበት ገሃነማዊ የቃሊቲ ጉረኖ ባመለጠው የእጅ ጽሁፏ መልእክቷን  ለአለም አስተላልፋለች፡፡

“ጥንካሬ ለሁሉም ድርጊት ታላቅ ዋጋ አለው፡፡ ጥንካሬ ከሌለ ማንኛውንም አይነት ዋጋ ያለው ተግባር ማከናወንም ሆነ ማቀድ አይቻልም” ያለችው ታላቋ የአሜሪካ የሰብአዊ መብት ተሟጋችና ጸሃፊ ማያ አንጀሉ ናት፡፡ ባለፈው ሳምንት የዓለም አቀፉ ሜዲያ ፋውንዴሽን (IWMF) የ2012ን  ታላቁን “የጋዜጠኝነት ጀግንነት” ሽልማቱን  ለአይበገሬዋ ርዕዮት ዓለሙ ሸልሟል፡፡ ባለፈው ሜይ ርዕዮትን ወደ ወህኒ ለመወርወርና ዝም ለማሰኘት ስለተከናወነው ሂደት ጽፌ ነበር፡፡

ለዚያ ማፈርያ ፍርድ ቤት ማስረጃ ተብሎም በርዕዮት ላይ የቀረበው ሰነድ፤ከሌሎች የሙያ ባልደረቦች ጋር በህገወጥነት የተሰበሰበ የኢሜይል ልውውጥ፤በስለላ መዋቅሩ የተጠለፈ የቴሌፎን ንግግር፤ሲሆን ከሁሉም ጋር ያደረገችው ልውውጥ ግን ሰላማዊ ትግልና ለማጠናከር ሊደረግ የሚገባውን የሚያመላክት ብቻ ነበር፡፡ ርዕዮት በፍትሕ ጋዜጣና በኢትዮጵያን ሪቪዩ ድህረገጽ ላይ ያወጣችው ጽሁፍም በማስረጃነት ቀርቧል፡፡ ከፍርድ ቤት መቅረብ አስቀድሞ ርዕዮትና ውብሸት ታዬ (የአውራምባ ጋዜጣ አዘጋጅ) ከጠበቃ ጋር የመገናኘት መብታቸው ታግዶባቸው ነበርና ጠበቃ ማነጋገር አልቻሉም፡፡ ቃለ መጠይቅም የሚባለው ስርአት ያጣ ሂደትም በሚካሄድበት ወቅት የጠበቃቸው ውክልና መብት እንደታገደ ነበር፡፡ በምርመራ ወቅት የደረሰባቸውን ወከባና ስቃይ፤ የህክምና መከልከልን አቤቱታቸውን፤ ያ አሳፋሪ ፍርድ ቤት ለመስማት እንኳ ፈቃደኛ አልነበረም፡፡

ዛሬ ግን ርዕዮት ይህን ታላቅ እውቅናና ሽልማት ስትሰጥ ለማየት በመብቃቴ እጅጉን እኮራለሁ፡፡ በ2007ም ይህንኑ ሽልማት ሰርክዓለም ፋሲል ስትሞሸርበት ደስታዬ ወሰን አልነበረውም፡፡ ወጣት ኢትዮጵያዊያን ጀግኖች እጅጉን አስከፊ በሆነ ገዢ ባለስልጣን መንግስት ላይ እውነትን በመናገርና የሕዝብን ጥቅም ለማስጠበቅ ቆርጠው በመነሳታቸው ሰበብ  ለእስርና ለግፍ ስቃይ የተዳረጉት ዓለም አቀፍ እውቅና፤ ክብርና ሞገስ ሲቸራቸው ከማየት የበለጠ ምን የሚያስደስት ነገርአለና!?

ርዕዮትና ሰርክዓለምን ለዚህ ክብር ያበቃቸው “ጥንካሬያቸው” ምነድን ነው? ጥንካሬ በተለያየ መልኩ ይከሰታል፡፡ እራሱን ለመስዋእትነት ለማሳለፍ ቆርጦ በጦር ግንባር የተሰለፈ ተዋጊ አደጋው ከፊትለፊቱ እንዳለ ቢያውቅም በጥንካሬው ይጋፈጠዋል፡፡ ወጣት የሆነች ሴት ‹‹ጭቆናና ድምጻቸው የታፈነባቸው ምትክ ለመሆንና ጩኸታቸውን ለመጮህ፤ እሮሯቸውን ለማሰማት፤ ለሕዝብ በመወገን፤ አቆማለሁ›› ለማለት መቁረጥ የሚጠይቀውን ዋጋም ለመክፈል ቆርጦ መነሳት ጥንካሬን ያሳያል፡፡ “ጥንካሬ” በራሱ ግን ምንድን ነው? ታላቁ ፈላስፋ እንደሚለው ‹‹ጥንካሬ  በውስጥ በህሊናችን በመንፈሳችን የሚገኝ ግፊት ነው፡፡ በመረረው አደጋ ውስጥ እንድንጋፈጠውና ገትረን እንድንቋቋመው ያስችለናል፡፡›› ሌሎች እንደሚሉት ደግሞ ጥንካሬ በፍርሃትና በጅልነት መሃል የሚገኝ ነው፡፡ ምናልባትም ጥንካሬ ሌሎችንም ዋጋዎችን ቆራጥነትን፤የዓላማ ጽናትን፤ፈቃደኝነትን፤ትእግስትን፤አሳቢነትን አመኔታን ያካተተ፤ ሊሆን ይችላል፡፡ ጥንካሬን ዓላማቸው ያደረጉ ርዕዮትና ሌሎችም መስሎቿ  በግል ለሚደርስባቸው ችግር፤መከራ ስቃይ ወይም እስርና እንግልት ጨርሶ አያስቡም አያስፈራቸውም፡፡ ስለዚህም እንደ ርዕዮትና ሰርክ ዓለም ያሉ ጠንካሮች እህቶችና እስክንድር ነጋንና ውብሸት ታዬን የመሰሉ ቆራጦች ስላሉን በእጅጉ ልንኮራ ይገባናል፡፡ እንደ ሰብአዊ ፍጡር  ከፍተኛውን የጥናካሬ ደረጃ ያመላከቱንን ኢትዮጵያዊያን ጋዜጠኞች በእስር በመማቀቅ ላይ ቢሆኑም መከራና ችግሩ፤ ግፉና ጭካኔው ግን ጨርሶ ከዓላማቸው ዝንፍ ጥንካሬያቸውንም ሸብረክ አላደረገውም፡፡

በኦክቶበር 24/2012 በሽልማቱ ስነ ስርአት ላይ የተነበበው የርዕዮት የእጅ ጽሁፍ መልእክት ለመጪው ትውልድ የጥንካሬ ማረጋገጫ ነው፡፡የታሪክ ነጻነት፤የፕሬስ ነጻነት፤በኢትዮጵያ በሚጻፍበት ጊዜ መጪው ትውልድ ይህን የርዕዮትንና ሌሎችንም እውነታዊ መልዕክቶች ያነባል፡፡ ጊዜያዊ ግፈኛ ገዢዎች  ሕዝቡን ለስቃይና ሚዛን ላጣው ግፍ በዳረገበት መራር ወቅት ርዕዮትና መሰሎቿ ሃሰትን በማጋለጥና ለግፍ እምቢታን በመምረጣቸው ለእስራት ቢበቁም ቀኑ ሲመጣ ግን በድርጊታቸው የሚኮሩ ይሆናሉ፡፡ ከዓላማዋ ሳታፈገፍግ፤ በዓለም ካሉት ወህኒዎች ሁሉ ያዘቀጠና ግፍ የበዛበት ቦታ ሆና( ወህኒው በኢትዮጵያ የገዢው መንግስት በከፍተኛ ገንዘብ የቀጠረው ኤክስፐርት እንደገለጸው) ለዓላማዋ በመቆም፤ በተራ መጻፊያና በብጭቅጫቂ ወረቀት ላይ በማቃሰት ላይ ያለውን አምባገነን መንግሥት ከወህኒ ቤት ሆና እየሞገተችውናእየሞጨረች እየተዋጋች ነው፡፡

በኢትዮጵያችን የተሻለ ሁኔታ እንዲመጣ ለማገዝ የበኩሌን አስተዋጽኦ ማድረግ አለብኝ፡፡ በርካታ ፍትሕ አልባነት፤ጭቆናዎች፤በኢትዮጵያ ውስጥ በየቀኑ በየሰአቱ በየደቂቃው በመፈጸም ላይ ናቸውና በጽሁፌ እንዚህን ሁኔታዎች እያነሳሁና እያጋለጥኩ መኮነን ይኖርብኛል፡፡ ንጹሃን ነጻነትንና ዴሞክራሲን ለመጠየቅ ባዶ እጃቸውን አለ የሚባለውን ሕገ መንግስት ላይ የሰፈረውን በማመን ሰልፍ በመውጣታቸው  መረሸናቸው፤የተቃዋሚ ፓርቲዎችን አመራሮች ማሸነፋቸው ወንጀል ሆኖባቸው፤ የነጻው ፕሬስ አባላት አመለካከታቸውና አቋማቸው ከጨቋኙ አገዛዝ የተለየ በመሆኑ፤ ስለመብት መነፈግ በመሟገታቸው፤ ብክንትን፤በተመለከተ ሁኔታዎች መለወጥ እንዳለባቸው በመናገራቸው ለወህኒ መዳረጋቸውን ቀድሞም የጻፍኩበት ነው፡፡ ያንን ሳደርግም ይህን ለማድረግ በረዳኝ ጥንካሬዬ የተነሳ ዋጋ እንደምከፍልበት ተረድቼ ነው፡፡ ሆኖም ግን ጋዜጠኝነት እኔ እራሴን የምሰዋለት ሙያ መሆኑን አውቃለሁ፡፡ በሌላ አንጸር ደግሞ የኢህአዴግ ጋዜጠኞች የፕሮፓጋንዳና ቆርጦ ቀጥል አገልጋይ፤ የታዘዙትን እንጂ የታዘቡትን የማይጽፉ ጋዜጠኛ ናችሁ የተባሉ ግን ያልሆኑ የገዢው መደብ አገልጋዮች እንደሆኑም እረዳለሁ፡፡ለኔ ግን ጋዜጠኞች ድምጽ ላጡ ድምጽ ሆነው የሚሰዉ ቆራጥና ጥንካሬያቸው የማይገበር መሆናቸውን አውቃለሁ፡፡

ስለዚህም ነው በጭቆና መከራ ውስጥ ስላሉት እውነታውን በተመለከተ በርካታ ጽሁፎች ያቀረብኩት፡፡በዚህ ሳቢያ በርካታ ችግሮች ቢያጋጥሙኝም፤ እኔ ግን ለእምነቴ፤ ዓላማዬና ሙያዬ  በጥንካሬ እቆማለሁ፡፡በመጨረሻም ዓለም አቀፉ ሕብረተሰብ ስለ እውነቷ ኢትዮጵያ እንዲራደ አበክሬ እጠይቃለሁ፡፡እውነተኛዋ ኢትዮጵያ በኢትዮጵያ ቴሌቪዥን እንደምታይዋት አለያም የገዢው መደብ ባለስልጣናት ፈጥረውና የሌለውን እንዳለ፤ ያልተሞከረውን እንደተከናወነ፤ ያልታሰበውን እንደተፈጸመ አድርገው እንደሚያወሩላችሁም አይደለም፡፡በእውነተኛዋ ኢትዮጵያ ውስጥ ከመጠን ያለፈ ጭቆና እየተካሄደ ነው፡፡በነጻ በማሰባቸው ምክንያት ለእስር የተዳረጉት ኢትዮጵያውያን እኔ የምተርክላችሁ እውነት መሆኑን ያረጋግጡላችኋል፡፡እባካችሁ አቅማችሁ በፈቀደ መጠን ይህን ሁኔታ ለመለወጥ ሞክሩ፡፡

ማንም የጥንካሬን እውነተኛ ትርጓሜ ማወቅ ቢያሻው፤በፍልስፍና ጽሁፎችና አተረጓጎም ውስጥ አለያም በወታደራዊ ታሪኮች ውስጥ ለማግኘት አይሞክር፡፡ ከዚህ የርዕዮት ጽሁፍ በመማር ወደ ተግባር ይቀይሩት፡፡

ሌሎቻችን ጥቂት አለያም ጨርሶ ምንም ሳናደርግ እየኖርን ባለንበት እንደ ርዕዮት ያሉትን ግለሰቦች ጥንካሬን ተላብሰው ይህን እንዲያደርጉ የሚያተጋቸው ምንድን ነው እያልኩ ብዙ ጊዜ እገረማለሁ፡፡ ከጥንካሬና ከዓላማ ቁርጠኝነት ጋር አብረው ተወልደው ነው ወይስ በኋላ ያገኙት፤ከሆነስ የትና እንዴት ነው ያገኙት? ይህ ጥንካሬ በአጋጣሚ የተቀላቀላቸው ነው? ለርዕዮትና ለመሰሎቿ የሞራል ግዴታ የሆነባቸው ስልምንድን ነው? ይህ ሊሆን የሚገባው ሳይሆን በመቅረቱ ለምን? ብለው ሌሎቻችን ግን እንደሆነው ስንቀበል እነሱ ለምንን ዋነኛ መልስ ፈላጊ መብት አድርገው ማየት የቻሉት? ርዕዮትስ ሌሎችችን ከወህኒ ውጪ ሆነን በድሎት መኖርን ስንመርጥ ከዚያ የግፍ መጋዘን ከሆነው ወህኒ ቤት ‹‹በኢትዮጵያ ውስጥ የተሸለ ሁኔታን ለማምጣት የበኩሌን አስተዋጽኦ ማድረግ አለብኝ ብዬ አምናለሁ›› ብላ ለምን መልእክቷን አስተላለፈች? ‹‹መቼም ቢሆን ለዓላማዬና ለሙያዬ በጥንካሬ እቆማለሁ››  በማለት በቆራጥነት ምን አናገራት? ‹‹ እባካችሁ አቅማችሁ በፈቀደ መጠን በኢትዮጵያ ይህን ሁኔታ ለመለወጥ ሞክሩ››፡፡ በማለትስ ለምን ተምጽኖ አሰማች? አብዛኛዎቻችን ለሃሞተቢስነታችን በበርካታው እንዲከፈለን ስንስማማ ርዕዮትን በተለይ ሁኔታው የሞራል ግዴታዋ እንዲሆን ምን አስገደዳት?

እንደ ርዕዮት ላሉት ወጣቶች እጅጉን ልዩ በሆነ መልኩ ብርታትንና ጥንካሬን ያላበሳቸው ምን እንደሆነ ማሰብ እንኳን መጀመር ያስቸግረኛል፡፡ምንልባትም ይህን መሰሉ ጥንካሬ ለተለዩ የዘመኑ ወጣቶች የተሰጠ ጸጋ ሊሆን ይችላል፡፡ ምናልባትም እኛ የዕድሜ ባለጸጎቹ ይህን የሚያላብሰን የደም ስራችን፤ ወኔያችን፤የአመለካከት ሚዛናችን ተዳክሞብን ይሆናል፡፡ ምናልባትም ለአንዳንዶቻችን ጥንካሬ ሽንፈት፤ ቅሌት ደግሞ ክብር፤ፍርሃትም ጀግንነት፤ መቀሳፈት እውነተኛነት ይመስለን እንደሁ አላውቅም፡፡ ነገር ግን ስንቶቹ በዚህ ‹‹በነጻው ዓለም ዋና ከተማ›› የሚኖሩ በብእር ስም፤ በስውር ስምና በሌላም መልኩ በርካታ ጦማሮችን መጠሪያ ስማቸውን በመደበቅ እንደሚከትቡ አውቃለሁ፡፡ ሌሎችም የራሳቸውን ጥቅም ለማስጠበቅና፤ ችሮታ ፍለጋና ቤተሰብነትን ለማግኘት በማለት የአምገነኑን ገዢ ስርአትና አገልጋዮቹን ለማስደሰት ያለውን እውነታ በመካድም እንደሚጽፉ አውቃለሁ፡፡ እንዲሁም በሃገር ውስጥ ስላለው መከራና ግፍ፤ የኑሮ ውድነትና ሌሎችም መብቶች ስለመገፈፋቸውና ሕዝቡ ለስቃይ መዳረጉን በዝምታ ማለፍን ምርጫቸው ያደረጉም አውቃለሁ፡፡ በግል ጨዋታ ግን ተቃውሟቸውን ያዥጎደጉዱታል፡፡ በሌላ በኩል ደግሞ እንደርዕዮት ያሉት ጠንካሮች ለምን ለጥንካሬያቸው የሚፈለገውን ያህል ዋጋ ለመክፈል ፈቃደኛ እንደሆኑና ሌሎቻችን ደግሞ ይህን ጥንካሬ እንዳጣነው ያስገርመኛል፡፡በአጭሩ ከጥንካሬ ጋር የተለያየነው ሃሞታችን ስለፈሰሰና ለጊዜው በሚገኝ ሽርፍራፊ ጥቅም ስንል ጥንካሬያችንን ጠቅልለን ለሃሰትና ለመስሎ መኖርነት በመሸጣችን ነው ልበል?

እኔ ርዕዮትን አላውቃትም:: የሞራል ብቃቷንና ጥንካሬዋን ግን በአድናቆት አከብራለሁ፡፡ርዕዮትና መሰሎቿ የሚኖሩት በሃሳባቸው ጸንተው፤በእምነታቸው ተማምነው  እነዚህ እሴቶቻቸው በሚፈጥሩላቸው ሁኔታ ነው፡፡ በዓላማቸው ጸንተው በሞራል ግዴታቸው ተማምነው ያላቸውንና መደረግ አለበት ብለው ለሚያምኑበት ሁሉ ችሮታቸውን ሳያጓድሉ ለዚያ ለቆሙለት እውነታ በማድረግ ነው፡፡ ምንግዜም በውስጠ ህሊናቸው ውስጥ የሞራል ግዴታቸውን የሚያነቃቃና የሚያስተገብራቸው ሃይል አላቸው፡፡ የተሸለ ዓለም፤ ሚዛናዊ የሆነ፤ሰዎች ሁሉ ያላንዳች ችግርና በደል ሊኖሩበት የሚችሉ ለማድረግ፤ ሊቆጣጠሩት የማይችሉት ፍላጎትና የተግባር ጽናት በውስጣቸው አለ፡፡ ዘወትር ጭንቀታቸውና ፍላጎታቸው የሰው ልጅ ደስታና የተደላደለ ሰላማዊ ኑሮ እንዲኖረው ማድረግ ነው፡፡ ፍትሕ ሲዛባ፤ሥልጣን አለአግባብ መጠቀሚያ ሲሆን፤አድልዎ ሲፈጸም ህሊናቸው በጣሙን ይጎዳና እረፍት ይነሳቸዋል:: ስለዚህም ያንን ተቋቁሞ እንዲስተካከል መታገልን ተቀዳሚ ግዴታቸው ያደርጋሉ፡፡ እንደ ርዕዮት ያሉ ዜጎች ለግል ፍላ ጎታቸውና ድሎታቸው ጨርሶ አይጨነቁም፡፡ እኔ የሚባል እራስን የማስቀደም በሽታ ሊይዛቸው ቀርቶ ባጠገባቸውም ደርሶ አያውቅም፡፡ እነሱ ለራሳቸው ሳይሆን ለሰብአዊ ፍጡራን መብትና ጥቅም ብቻ የቆሙ ናቸውና፡፡ ሌሎች ሰዎች ክንዋኔያቸውን እንዲያመሰግኑላቸው አለያም እንዲፈቅዱላቸው አይጠብቁም፡፡ የስብስብ አርቲ ቡርቲና የስብስብ ዋጋ ቢስ አስተሳሰብ ያማቸዋል፡፡ ለራሳቸው የጥንካሬ ብርታት ሊከፈል የሚገባው ዋጋ እንዳለና ያም የሚያስከትለውን እኩይ ሁኔታ ቢያውቁትም ያንን ሁሉ  ለመክፈል ፈቃደኛ ናቸው፡፡  የጥንካሬ ዋጋገው በመንፈሳቸው ጉዳት የሚከፈል መሆኑን ቢረዱም ያንንም ተቀብለውታል፡፡ እንዲህ ነው የአልበገሬዎች ሕይወትና ታሪካቸው!

ርዕዮት ከዚያ የጭቆናና የግፍ ማጎርያ ወህኒ በማንኛውም ጊዜ ልትወጣ ትችላለች፡፡ ለዚህም ማድረግ ያለባት በጉልበቷ ተንበርክካ እራሷን ዝቅ አድርጋ ከአሳሪዎቿ ይቅርታን መለመን ነው፡፡ ርዕዮት አንዳችም በደል አልፈጸመችም ስለዚህ ምንም በደል ባለመፈጸሟ ላልሰራችው ጥፋት ጨርሶ ይቅርታ መጠየቅ የሷ ስብእና አይደለም፡፡ በዚያ ማፈርያ ፍርድ ቤት ተብዬ መጋዘን ውስጥ በተላለፈው ፍትህ አልባ ፍርዳቸው ጋዜጠኛ አባቷን ልጃቸው ይቅርታ እንድትጠይቅ ይመክሯት እንደሆን ሲጠይቃቸው መልሳቸው፡-

ይህ ምናልባት አንድ ወላጅ ሊደርስበት የሚችል ግን አስቸጋሪ ጥያቄ ነው፡፡ ሁላችንም ወላጆች ሳናውቀው ከልጆቻችን ጋር የሚያስተሳስረን የደም ትስስር የሃሳብ ክር አለ፡፡ ሁል ጊዜ ለልጆቻችን መልካሙን ብቻ እንመኛለን፡፡ ከማንኛውም ጉዳት ፈጣሪ እንዲታደጋቸው እንጸልያለን፡፡ ያም ሆኖ ግን ይቅርታ መጠየቁን በተመለከተ ያ የራሷ የርዕዮት ውሳኔ ነው፤ እኔም ውሳኔዋ ምንም ይሁን ምን ያን አከብርላታለሁ፡፡ መሰረታዊ ጥያቄህን ለመመለስ፤እኔ አባቷ እንደመሆኔ ስለውሳኔዋ ያለኝና የሚኖረኝም አቋም አንዳችም ጎጂ ምግባር ያልፈጸመች ንጡህ በመሆኗ ይቅርታ ያውም ያለ ጥፋቷ እንድትጠይቅ አልፈልግም አልመክራትምም፡፡ ምንም ወንጀል አልፈጸመችምና፡፡

ስለሞራል ጥንካሬ በአንድ ወቅት ሮበርት ኬነዲ ሲናገሩ፤‹‹ይህን በመከራ የተጨናነቀ ዓለምን ለመለወጥ የሚፈቅዱ ሁሉ ያላቸው ልዩ ብቃት የሞራል ጥንካሬ ብቻ ነው፡፡ አንድ ሰው ለአዲስ ሃሳብ ሲነሳሳ ወይም የብዙዎችን ሃሳብ ሲመዝን፤ አለያም ፍትህ መዛባቱን ሲሞግት፤ እያንዳንዱ በየራሱ ትንንሽ አስተዋጽኦ በሚያደርግበት ወቅት እነዚህ ትንንሽ አስተዋጽኦዎች ተጠራቅመው ጠንካራ ጉልበት በመሆን ተኩራርቶና ማን ደፍሮኝ በሚል ከንቱ እምነት የተወጠረውን ያንን የመከራና የስቃይ ፋብሪካ የሆነውን ኃያል ነኝ ባይ ያኮራምተዋል::››  እህታችን ርዕዮትም በኢትዮጵያ የሚካሄደውን ጭቆናና የፈላጭ ቆራጭ ገዢዎች እኩይ ምግባር ለመዋጋትና በሰላማዊ መንገድ ታግሎ ማሸነፍ መቻሉን የሚያመላክት ትንሽ ግን ወሳኝና ጠንካራ መልእክቷን ለ90 ሚሊዮን ደጋፊዎቿ አስተላልፋለች፡፡

በዚህ አጋጣሚ እኔም ርዕዮትን የጥንካሬን ትክክለኛ ገጽታ ስላስተማረችን አክብሮት የተመላበት ምስጋናዬን አቀርብላታለሁ፡፡(ምንም እንኳን የኔ ትውልድ ያንን ጠንካራና ግን ትንሽ መልእክቷን ማዳመጥ ቢሳነውም) እኔ ርዕዮት ለእራሷ ትውልድ ለላከቻት መልእክት አሁንም አመሰግናታለሁ፡፡ በብዕሯ ድጋፍና መሳርያነት ጭቆናን ለሕዝብ ለማልበስ በመጣር ላይ ያለውን ስርአት የጭቆናን ግርግዳ በብእሯና በብጫቂ ወረቀቷ ለመቦጫጨቅ በመነሳቷም አመሰግናታለሁ፡፡ እኛ ገሃድ የሆነውን የጭቆና ጫና አንሰማም አናይም ስለ እሱም አንናገርም ማለትን ስንመርጥ ርዕዮትና መሰሎቿ ግን በዚያ በአሰቃቂው ወህኒ ይማቅቃሉ፡፡ በጨቋኞችና በእኩይ አሳቢዎችና ፈጻሚዎች አመለካከት ላይ ሶስት ምርጫዎች አሉን፡፡ሃቁን ሸሽተነው በሃፍረት ሸማ ተሸፍነን መኖር፡፡ ምንም ጭቆና የለም በማለት ያለውን ክደን መኖር፡፡ አለያም ልክ እንደርዕዮት ሁሉ ያንን እኩይ ምግባር በጥንካሬ በመጋፈጥ ድምጻቸውን ለታፈኑ ድምጽ ለመሆንና ሰብአዊ ክብር ለመላበስ መወሰን፡፡ ድምጻቸው ለታፈነባቸው ድምጽ መሆንን ባንደፈርውም፤ ድምጻቸው ለታፈነባቸው ድምጽ በመሆናቸው ለእስር ለተዳረጉትስ ድምጽ መሆን ምርጫችን ሊሆን አይገባም?

እንደ ርዕዮት፤ሰርክዓለም፤እስክንድር ነጋ፤ውብሸት ታዬ፤ዳዊት ከበደ የመሳሰሉት ጀግኖቻችን በዓለም አቀፉ ሕብረተሰብ ሲከበሩና ለጥንካሬያቸው የሚገባቸውን ክብርና ሞገስ በያዓመቱ ሲሰጣቸው፤ እኛም ተግባራቸውን በቅርብ እያየንና እያወቅንም ዝምታችንን ብቻ መለገሳችን የሚያም: የሚያሳፍር የሚያሳዝን ሁኔታ ነው፡፡ ለምንድን ነው የማናከብራቸው? ማንነታቸውን የማናደንቅላቸው? የሚገባቸውን ክብርና ሞገስ በአደባባይ የማናውጅላቸው ለምን ይሆን? ለርዕዮቶቻችን፤ ለሰርካለሞቻችን፤ ለእስክንድሮቻችን፤……የዓለም ሕብረተሰብ ለምን ያከብራቸዋል?

‹‹በኢትዮጵያ የተሻለ ነገ እንዲመጣ የበኩሌን አስተዋጽኦ ማድረግ እንዳለብኝ አምናለሁ::›› ርዕዮት ዓለሙ

የተቶረገመው ጽሁፍ (translated from):

Ethiopia’s Reeyot: “The Price for My Courage”

(ይህን ጦማር ለሌሎችም ያካፍሉ::)

ካሁን በፊት የቀረቡ የጸሃፊው ጦማሮችን  ለማግኘት እዚህ ይጫኑ::

http://www.ecadforum.com/Amharic/archives/category/al-mariam-amharic

 

 

Ethiopia lost $3.4 billion through capital flight in 2010 – University of Massachusetts

In a new report released this month, the University of Massachusetts at Amherst revealed that Ethiopia loses over a billion dollar every year through capital flight and in 2010 alone, USD $3.4 billion have vanished. It is not secret who the thieves are. Number one among them is Azeb Mesfin, wife of the late dictator Meles Zenawi. One brazen theft that Meles himself talked about is the disappearance of 10,000 tonnes of coffee. Other well-known thieves who are looting Ethiopia’s treasure are Mohammed Al Amoudi (TPLF), Berhane Gebre-Kristos (TPLF), and Sebhat Nega (TPLF), just to name some of them. Read the full report here.